Smise di amarlo per la condotta di lui... e glielo disse.
Prestala je da ga voli zbog njegovog ponašanja... i to mu je rekla.
Cioè, quando smetti di amarlo, o lui smette di amare te?
Mislim, kada prestaneš da ga voliš, ili on tebe?
Non ho mai smesso di amarlo.
Nikada nisam prestala da ga volim.
La verità è che ho già incontrato l'uomo giusto, ma lui non mi ama e finchè non smetterò di amarlo, niente da fare.
U stvari, našla sam pravog, ali me nije voleo. Ostali pored njega nemaju šanse.
Vuoi tu, Caroline, prendere quest'uomo come tuo legittimo sposo e prometti al cospetto del signore e di questa congregazione di essere una moglie fedele e rispettosa, di amarlo e onorarlo nella salute e nella malattia finchè morte non vi separi?
Uzimaš li ti, Kerolajn, ovog èoveka Hemiša, za svog supruga I obeæavaš li pred Bogom I ovim skupom, da æeš mu biti verna supruga dok vas Bog ne rastavi smræu?
E questo non ti ha impedito di amarlo di comprenderlo o di perdonarlo, vero?
I to te nije spreèavalo da ga voliš, je li tako? Ili da budeš kadra da ga razumeš... Ili da mu opraštaš?
Vi immaginate di amarlo e vederlo crescere.
Kompletnu izmišljenu buduænost, u kojoj ga ti voliš i posmatraš kako raste. -Da.
Ha sentito che dicevi di amarlo.
Èuo te kako govoriš da ga voliš.
Lei morirebbe per Mulder, ma non permette a sé stessa di amarlo.
Umrli biste za Moldera, ali sebi ne dozvoljavate da ga volite.
Ha chiesto la mia mano e credevo di amarlo, nonostante i suoi miliardi.
Mislim da ga volim, uprkos njegovim milijardama.
Non ho mai smesso di amarlo, credo.
Mislim da nikada nisam prestala da ga volim.
Il mio cuore era freddo, e ho smesso di amarlo.
Srce mi se ohladilo i prestala sam ga voleti.
Adesso lei pensa di amarlo, di non poter vivere senza di lui.
Ona misli da ga sad voli. Da ne može živeti bez njega.
Non lasciarmi e... il ragazzo muore.... con il suo nome Cora sulle labbra... e allora... lei capisce di amarlo
Ne napusti me. I deèak umre sa njenim imenom Kora na svojim usnicama. I ona zatim shvati, da ga je volela.
Eppure, sono certa che anche domani, anche tra un mese, anche tra un secolo, io non riuscirò a impedirmi di amarlo.
I pored toga... I pored toga, sigurna sam da æu sutra, ili prekosutra, ili dan potom, biti beznadno zaljubljena u Tohnoa.
E lei crede di amarlo, ma è solo perchè scambia il suo pessimismo disperato per saggezza, ed è convinta che sia un genio.
Ona misli da ga voli, ali samo zato što je pobrkala da je njegov pesimistièni oèaj zapravo mudrost, vjerujuæi da je genije.
Digli che la sua Depositaria non ha mai smesso di amarlo.
Reci mu da ga njegova Ispovednica nikad nije prestala voleti.
Lui rappresentava tutto cio' che lei voleva distruggere, ma diceva comunque di amarlo.
Izdržao je sve što je ona želela da sruši. Ali ona je govorila da ga voli.
Non vi chiedo di amarlo, vi chiedo di fare il vostro lavoro.
Janetražim da ga volite. Ja Vas samo tražim da radite svoj posao.
Per molto tempo pensavo di amarlo... ma lui non ha mai contraccambiato.
Dugo sam mislila da ga volim, ali on mi nikad nije uzvratio.
E' solo che io... non sono sicura di amarlo ancora.
Ali stvar je u tome da više nisam sigurna da li ga volim.
Penso di amarlo da molto prima che me ne accorgessi.
Mislim da sam ga volela i mnogo duže nego što sam znala.
Pensavo di aver smesso di amarlo...
Mislila sam da sam ga posve preboljela.
Ma io sono sua moglie, cosa dovrei fare se non fingere di amarlo?
Ali, ja sam mu supruga, i šta bi drugo trebala da radim do da glumim da ga volim.
Se almeno lo amassi... ma fingere di amarlo... illuderlo, per estorcergli soldi!
Da si volela tog momka... Ali da se pretvaraš da ga voliš, da ga navuèeš da bi uzela novac!
Quand'era ferito, gli ho fatto credere di amarlo.
Kad je bio ranjen, navela sam ga da ga volim.
Forse è stato lui a farti uscire dal giro, forse pensavi di amarlo.
PRETPOSTAVLJAM DA SI MISLILA JE ON TVOJ IZLAZ. MOŽDA SI MISLILA DA SI ZALJUBLJENA.
Beh, Monroe e' una delle persone piu' strane che io abbia mai conosciuto, ma mi ha salvato la vita, e credo di amarlo.
Monroe je definitivno jedan od èudnijih ljudi koje sam ikad u životu upoznala i mislim da mi se sviða.
Lo so, ma credo di non aver mai smesso di amarlo.
Znam, ali mislim da nikad nisam prestala da ga volim.
E' la prima volta... che dico ad un uomo di amarlo.
Tada sam po prvi put rekla nekom momku da ga volim.
Ma stamattina, quando ho capito che era scomparso... so che sembra assurdo, ma... ho capito di amarlo ancora.
Onda sam jutros shvatila da je nestao. Znam da ludo zvuèi, ali... Znala sam da ga još uvijek volim.
Nel momento in cui l'ho visto ho saputo... che mai... mai avevo smesso di amarlo.
Znala sam u trenutku kada sam ga videla... Nikada... Nikada nisam prestala da ga volim.
Vuoi tu, Dahlia, prendere Nathan come tuo legittimo sposo, prometti di amarlo, onorarlo e di prenderti cura di lui finche' morte non vi separi?
Da li ti, Dahlia, Uzimaš Nathana da ti bude zakoniti muž, Obećavaš voljeti ga, poštovati i uzdržavati
Beh, la differenza e' che io credevo di amarlo.
RAZLIKA JE U TOME ŠTO SAM JA VEROVALA DA GA VOLIM.
Pensi di amarlo, ma non ne sei sicura.
Мислиш Ти си заљубљена у њега.
E vuoi tu, Claire, prendere la mano di William e prometti di amarlo, onorarlo e sostenerlo finche' morte non vi separi?
i obećanje da će ljubav, njegovati, i hraniti svaki njegov dah dok udišete tvoja zadnja?
Il tuo bisnipote è il bambino più dolce e gentile che abbia mai visto e se tu non sei in grado di amarlo come merita perché è per metà umano allora sei tu lo sciocco.
Твој праунук је најслађи момак којег познајем. Ако му не можеш дати љубав... коју заслужује један полу-човек онда си ти глуп.
Rinnova il suo impegno preso con quest'uomo... come sua legittimo sposo... di amarlo... onorario... confortarlo... stargli vicino in salute e in malattia... rinunciando a chiunque altro, di essergli sempre fedele... finche' morte non vi separi?
Obnavljate li zavet predanosti dat ovom èoveku kao zakonitom suprugu? Hoæete li ga voleti, poštovati i tešiti u zdravlju i bolesti, i obeæavate li mu vernost u svim danima života svog?
Avete giurato di amarlo, di passare la vita insieme a lui per poi pugnalarlo allo stomaco e sbatterlo in prigione.
Koliko shvaæam, ne osjeèate se dobro. Možete li mi reæi što nije u redu?
Ma non sono sicura... di amarlo.
Ne znam da li ga zaista volim.
0.66867303848267s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?